当前位置: 首页  院务公开  学院新闻

外国语学院承办2025中国优秀传统文化国际传播高端论坛暨中外语言文化比较学会中国文化国际传播专业委员会成立大会

2025-06-1815

本网讯(记者 孙向宇 邓昕婧)2025年6月13日,由(中国)中外语言文化比较学会中国文化国际传播专业委员会主办,华南理工大学外国语学院、广州城市理工学院外国语学院联合承办的“2025中国优秀传统文化国际传播高端论坛暨中外语言文化比较学会中国文化国际传播专业委员会成立大会”在华南理工大学五山校区成功举办。来自浙江大学、上海交通大学、中山大学、北京外国语大学、郑州大学、澳门城市大学、杭州师范大学等全国130余所高校及机构的200余名专家学者齐聚一堂。广州城市理工学院外国语学院的20名教师,在学院院长钟书能教授的带领下参与了此次盛会。


广州城市理工学院外国语学院参会教师合照(会议主办方摄)


开幕式上,华南理工大学党委副书记、副校长李卫青,国家一级学会中外语言文化比较学会会长吴笛,国家教学名师、广州城市理工学院外国语学院院长、中国文化国际传播专业委员会会长钟书能先后致辞,强调文化传播在增强国家软实力中的战略意义。


钟书能在开幕式致辞(会议主办方摄)


在主旨发言环节中,中国外文局原副局长黄友义教授、北京外国语大学原副校长孙有中教授、上海交通大学彭青龙教授、浙江大学吴笛教授、澳门城市大学副校长叶桂平教授、杭州师范大学周敏教授、郑州大学杨明星教授、中山大学李宗桂教授以及钟书能教授等九位知名学者,聚焦中国文化国际传播前沿议题作报告并深入研讨。其中,黄友义以“跨越文化差异鸿沟,提高 AI 时代的国际传播效果”为题,指出翻译需立足国情、语言、受众三大意识,成为对外传播的“最后一公里”;孙有中从文明互鉴视角剖析中国式国际传播的理论建构,强调“平等尊重、美美与共”的传播原则;钟书能对中国文化基因在语言中的表征建构进行了主旨演讲,运用认知语言学理论,从时空同态视角阐释“多元、和谐、一统”的中国文化基因在汉语词、句、篇章中的表征机制,引发与会学者热议。

左起黄友义、孙有中、彭青龙、吴笛、叶桂平、周敏、杨明星、李宗桂、钟书能分别作大会主旨报告(会议主办方摄)


会议设八个平行论坛,主题涵盖中国文化国际传播多个领域,涉及中国优秀传统文化的翻译策略与理论建构、中国优秀传统文化的创新传播与多元阐释、‌中国文学外译的叙事重构与海外接受研究、人工智能赋能中国文化国际传播的路径探索、数字时代的中国文化国际传播路径与跨文化话语创新、‌跨文化传播中的身份协商、文化认同与话语权建构、‌多模态与跨文化视角下的中国文化国际传播新实践、‌中国国际传播人才的跨学科培养体系与能力建构等议题。我院教师积极参与平行论坛发言,与全国学界同行进行深入学术交流,为提升中国优秀传统文化国际传播效果建言献策。

杨丹以“跨文化视角下文化负载词翻译教学探索与优化”为题,结合日语翻译课程实践,分析汉语文化负载词日译的必要性,提出“文化转码—动态调节”教学模型,强调针对幼童与青少年读者认知差异,在物质文化层采用功能性对等策略、精神文化层辅以注释补偿,为翻译教学提供跨文化视角的优化路径。

初源在平行论坛八分享了“竞赛赋能商务英语人才讲好中国故事”的课赛一体化实践,以我校六届外语商务营销大赛为案例,阐述“短视频创作+国际商务场景模拟”赛制如何推动学生将广式早茶、粤剧等文化元素融入品牌策划,形成“以赛促学”的跨文化传播人才培养模式。

贺梦圆在平行论坛五围绕“面向产教融合的‘一带一路’国家跨文化教材建设模式研究”展开发言,她指出随着“一带一路”倡议推进,现有跨文化交际教材多局限于欧美文化背景,存在案例针对性不足、理论与实践脱节等问题。通过文献分析、问卷调研和案例访谈,收集企业对高文化敏感度人才的需求资料,验证了开发针对性教材的必要性,进而提出“区域文化+案例驱动+理论引导+项目任务”的教材设计模式,为高校跨文化交际课程建设提供了新思路。

乔世燕、侯松山在平行论坛二分别担任主持人与点评人


外国语学院部分教师在平行论坛中发言(会议主办方摄)


部分平行论坛交流研讨现场(会议主办方摄)


此次参会不仅拓宽了我院教师的学术视野,也为我院与中国优秀传统文化国际传播领域内的专家学者搭建了良好的沟通桥梁。教师们纷纷表示,将把此次论坛的所学所得融入到今后的教学与科研工作中,培养学生的跨文化交际能力,为推动中国优秀传统文化的国际传播贡献自己的力量。

全体参会人员合影(会议主办方摄)


中外语言文化比较学会是民政部批准教育部主管的国家一级学会。经2024年度理事会会议研究决定,批准设立分支机构“中外语言文化比较学会中国文化国际传播专业委员会”,国家教学名师、广州城市理工学院外国语学院院长钟书能教授任会长。该机构的设立旨在加强中国文化国际传播研究,积极开展学会章程所规定的业务范围内的相关的学术活动,为中国文化国际传播研究做出应有的贡献。经中外语言文化比较学会中国文化国际传播专业委员会会员大会选举,101家单位当选为理事单位。经理事会选举,30位专家当选为常务理事、10位专家当选为副会长。我院副院长乔世燕当选为常务理事,李远喜、侯松山、叶玉珊、余潇潇、薛荷仙、杨丹、沈剑文、姜洪良当选为理事,我校为101家理事单位之一,标志着学院在推动中国文化国际传播领域迈出了坚实的一步。

本次大会为中国文化国际传播提供了理论支持与创新思路,为提升中国文化传播力与影响力奠定了坚实基础,有助于围绕中国文化国际传播的核心问题深化理论探索与实践研究,推动优秀传统文化在新时代焕发新生。